Master and Man is a novela that I still don´t know what to think about it, from one side, since english is not my first language, sometimes it is hard for me to understand some words and, I need to admit it was really hard to understand most of the sentences since, Leo Tolstoy uses a formal and different words to what I´m used to, I also couln´t find a lot of sense to the story or a reason why the author uses so many descriptive words, it was just about how Nikita and Vasili Andreevich get lost during their trip and try to arrive to Grishkino, if the book was simplified it would definetly be 5 pages long but then I understood that this book was not meant only to entertain but to make you reflect about a lot of stuff, on the other side, even though it was hard to understand some words, when translating them, it gave me so many details that I could picture everything and that was amazing, additionally, I really like to read but it was the first time I read a book that was written a long time ago, so I was really surprised by the fact that it was a really good book considering the time it was written, it even made me consider the fact that everything during the 1800´s people read way more better books than we do now.
In summary, It was a great book but it was hard to understand some sentences and words.